ni


ni
conj.
1 not even.
ni siquiera not even
anda tan atareado que ni tiene tiempo para comer he's so busy he doesn't even have time to eat
2 neither.
3 nor.
* * *
ni
conjunción
1 neither, nor
no tengo tiempo ni ganas I don't have the time or the inclination
2 (ni siquiera) not even
no lo quiero ni regalado I wouldn't want it even if they were giving it away
no tengo tiempo ni para comer I don't even have time to eat
\
FRASEOLOGÍA
¡ni hablar! no way!
ni que it's not as if
ni que fuera tonta it's not as if I were stupid!
ni que hubiera sido millonario anyone would think he were a millionaire!
* * *
conj.
neither, nor
* * *
CONJ
1) (=y no) [con verbo negativo en inglés] or; [con verbo afirmativo en inglés] nor

no le gustan las plantas ni los animales — he doesn't like plants or animals

no bebe ni fuma — he doesn't smoke or drink

un edificio sin puertas ni ventanas — a building without doors or windows

-a mí no me gusta -ni a mí — "I don't like it" - "nor do I" o "neither do I"

ni... ni ...: no tenía ni amigos ni familiares — he had no friends and no family (either), he had no friends or family, he had neither friends nor family

no es ni blanco ni negro — it's not black and it's not white (either), it's neither black nor white

no vinieron ni Juan ni Pedro — Juan didn't come and neither did Pedro, neither Juan nor Pedro came

ni vino ni llamó por teléfono — he didn't come and he didn't phone (either), he neither came nor phoned

ni lo sé ni me importa — I don't know and I don't care

ni que lo hagas bien ni que lo hagas mal te dirán nada — whether you do it well or badly, they won't say anything

2) [para dar más énfasis] even

no sabe ni dónde está Moscú — he doesn't even know where Moscow is

ni a ti te lo dirá — he won't tell even YOU

no lo compraría ni aunque tuviera dinero — I wouldn't buy it even if I had the money

no tengo ni idea — I have no idea

no ha llamado ni nada — he hasn't phoned or anything

ni se sabe — God knows, who knows?

ni siquiera — not even

ni siquiera nos ha visto — he didn't even see us

ni siquiera me llamó — he didn't even phone me

ni uno, -¿cuántos tienes? -ni uno — "how many have you got?" - "not a single one" o "none"

no hemos comprado ni un regalo — we haven't bought a single present

no me ha dicho ni una palabra desde que llegó — she hasn't said a single word to me since she got here

ni uno de sus parientes lo ha felicitado — not (a single) one of his relatives has congratulated him

no tengo ni un duro — I haven't got a penny

3) [exclamaciones]

¡ni hablar! — no way!, not on your life!

¿yo? ¿votar a esos? ¡ni hablar! — me vote for them? no way! o not on your life!

¡ni por esas!, he intentado convencerla prometiéndole un regalo, pero ni por esas — I tried to persuade her with a present but even that didn't work

ni que, siempre cuidando de él, ¡ni que fueras su madre! — you're always taking care of him, anyone would think you were his mother!

vaya unos humos que tiene, ¡ni que fuese un dios! — he's so arrogant, he must think he's God!

¡pero tú qué te has creído!, ¡ni que yo fuese tonto! — you must think I'm stupid or something!

¡qué curso ni qué curso! ¡yo he aprendido por mi cuenta! — what are you talking about, taking a course? I've studied by myself!

4)

ni bienArg, Uru as soon as

ni bien me fui, sonó el teléfono — as soon as I left, the phone rang

* * *
conjunción
1) (con otro negativo)

venía sin gabardina ni paraguas — he wasn't wearing a raincoat or carrying an umbrella

no se lastimó ni nada — he didn't hurt himself or anything

no vino él ni su mujer — neither he nor his wife came

yo no pienso ir - ni yo (tampoco) — I don't intend going - neither do I

ni ... ni: ni fumo ni bebo I don't smoke or drink, I neither smoke nor drink; no nos avisaron ni a Sol ni a mí — they didn't tell Sol or me (either)

2)
a) tb

ni siquiera — not even

b)

ni un/una: no vendieron ni un libro they didn't sell a single book; de sus amigos no vino ni uno — not one of his friends came

3)
a) (en frases que expresan rechazo)

ni hablar! — out of the question!

ni aunque me lo pida de rodillas — not even if he gets down on bended knee

b) (en frases que expresan enfado)

ni que fuera el jefe! — anyone would think he was the boss

no podemos permitírnoslo ni que fuéramos millonarios! — we can't afford it, we're not millionaires you know!

* * *
----
* lanzarse sin ton ni son = dive + head-first.
* ni con mucho = not by a long shot.
* ¡ni en sueños! = no dice!.
* ni ganar ni perder = break + even.
* ¡ni hablar! = no dice!.
* ¡ni hablar del caso! = no dice!.
* ¡ni idea! = beats me!, beats me!.
* ni incluso = for that matter, not even.
* ni inmutarse = not bat an eyelid, not bat an eyelash.
* ¡ni loco! = Not on your life!, You won't catch me doing it.
* ni lo uno ni lo otro = in-between, betwixt and between.
* ni más ni menos = nothing more, nothing less, no more, no less.
* ni mucho menos = by any stretch (of the imagination), by any means, not by a long shot.
* ¡ni muerto! = Not on your life!, You won't catch me doing it.
* ni ... ni ... = neither ... nor ....
* ¡ni pensarlo! = over + Posesivo + dead body.
* ni pestañear = not bat an eyelid, not bat an eyelash.
* ni por asomo = not by a long shot, never in a month of Sundays, by no stretch of the imagination.
* ni por casualidad = never in a month of Sundays.
* ni que decir tiene que = it goes without saying that, needless to say.
* ni remotamente = by no stretch of the imagination.
* ¡Ni se te ocurra! = Not on your life!.
* ni siquiera una vez = not once (did).
* ni tampoco = nor.
* ni una chispa de viento = not a drop of wind, not a drop of wind.
* ni una cosa ni la otra = in-between, betwixt and between.
* ¡ni una palabra a nadie! = not a word to anyone!.
* ni una sola vez = not once (did).
* no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.
* no dejar ni un cabo suelto = tie up + all the loose ends.
* no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools.
* no tener ni idea sobre Algo = not know the first thing about.
* no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.
* no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
* no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.
* no tener ni voz ni voto en = have + no say in.
* nunca + Verbo + ni un + Nombre = never + Verbo + one + Nombre.
* sensación de no ser ni una cosa ni la otra = in-betweenness.
* sin lógica ni explicación = without rhyme or reason.
* sin más ni más = for the love of it, without much ado.
* sin orden ni concierto = higgledy-piggledy, higgledy-piggledy, without rhyme or reason.
* sin pies ni cabeza = without rhyme or reason.
* sin ton ni son = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason, without rhyme or reason.
* * *
conjunción
1) (con otro negativo)

venía sin gabardina ni paraguas — he wasn't wearing a raincoat or carrying an umbrella

no se lastimó ni nada — he didn't hurt himself or anything

no vino él ni su mujer — neither he nor his wife came

yo no pienso ir - ni yo (tampoco) — I don't intend going - neither do I

ni ... ni: ni fumo ni bebo I don't smoke or drink, I neither smoke nor drink; no nos avisaron ni a Sol ni a mí — they didn't tell Sol or me (either)

2)
a) tb

ni siquiera — not even

b)

ni un/una: no vendieron ni un libro they didn't sell a single book; de sus amigos no vino ni uno — not one of his friends came

3)
a) (en frases que expresan rechazo)

ni hablar! — out of the question!

ni aunque me lo pida de rodillas — not even if he gets down on bended knee

b) (en frases que expresan enfado)

ni que fuera el jefe! — anyone would think he was the boss

no podemos permitírnoslo ni que fuéramos millonarios! — we can't afford it, we're not millionaires you know!

* * *
* lanzarse sin ton ni son = dive + head-first.
* ni con mucho = not by a long shot.
* ¡ni en sueños! = no dice!.
* ni ganar ni perder = break + even.
* ¡ni hablar! = no dice!.
* ¡ni hablar del caso! = no dice!.
* ¡ni idea! = beats me!, beats me!.
* ni incluso = for that matter, not even.
* ni inmutarse = not bat an eyelid, not bat an eyelash.
* ¡ni loco! = Not on your life!, You won't catch me doing it.
* ni lo uno ni lo otro = in-between, betwixt and between.
* ni más ni menos = nothing more, nothing less, no more, no less.
* ni mucho menos = by any stretch (of the imagination), by any means, not by a long shot.
* ¡ni muerto! = Not on your life!, You won't catch me doing it.
* ni ... ni ... = neither ... nor ....
* ¡ni pensarlo! = over + Posesivo + dead body.
* ni pestañear = not bat an eyelid, not bat an eyelash.
* ni por asomo = not by a long shot, never in a month of Sundays, by no stretch of the imagination.
* ni por casualidad = never in a month of Sundays.
* ni que decir tiene que = it goes without saying that, needless to say.
* ni remotamente = by no stretch of the imagination.
* ¡Ni se te ocurra! = Not on your life!.
* ni siquiera una vez = not once (did).
* ni tampoco = nor.
* ni una chispa de viento = not a drop of wind, not a drop of wind.
* ni una cosa ni la otra = in-between, betwixt and between.
* ¡ni una palabra a nadie! = not a word to anyone!.
* ni una sola vez = not once (did).
* no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.
* no dejar ni un cabo suelto = tie up + all the loose ends.
* no ser ni una cosa ni otra = fall between + two stools.
* no tener ni idea sobre Algo = not know the first thing about.
* no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.
* no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
* no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.
* no tener ni voz ni voto en = have + no say in.
* nunca + Verbo + ni un + Nombre = never + Verbo + one + Nombre.
* sensación de no ser ni una cosa ni la otra = in-betweenness.
* sin lógica ni explicación = without rhyme or reason.
* sin más ni más = for the love of it, without much ado.
* sin orden ni concierto = higgledy-piggledy, higgledy-piggledy, without rhyme or reason.
* sin pies ni cabeza = without rhyme or reason.
* sin ton ni son = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason, without rhyme or reason.
* * *
ni
conjunction
A [Grammar notes (Spanish) ]
(con otro negativo): venía sin gabardina ni paraguas he wasn't wearing a raincoat or carrying an umbrella
no se lastimó ni nada he didn't hurt himself or anything
no vino él ni su mujer neither he nor his wife came
yo no pienso ir — ni yo (tampoco) I don't intend going — nor do I o neither do I o (colloq) me neither
ni … ni: ni fumo ni bebo I don't smoke or drink, I neither smoke nor drink
no nos avisaron ni a Sol ni a Pablo ni a mí they didn't tell Sol, or Pablo or me
no vinieron ni él ni su mujer neither he nor his wife came
ni me gusta ni me deja de gustar I don't like him or dislike him, I neither like nor dislike him
chicha2 A. (↑ chicha (2)) , fu, más3 (↑ más (3)) , modo, etc
B
1
tb ni siquiera not even
¿ni (siquiera) piensas llamarlo? aren't you even going to call him?
2
ni un/una: no vendieron ni un libro they didn't sell a single book, they didn't sell one book
y de esto ni una palabra a nadie and not a word of this to anyone
de sus amigos no vino ni uno not one of his friends came
no me queda ni una I haven't a single one left
C
1
(en frases que expresan rechazo): ¡ni hablar! out of the question!, certainly not!
ni borracha volvería ahí wild horses wouldn't drag me back there (colloq)
ni aunque me lo pida de rodillas not even if he gets down on bended knee
¡qué receta ni qué receta! yo lo hago a mi manera recipe? forget the recipe, I do it my own way
2
(en frases que expresan enfado): ¡ni que fuera el dueño de la empresa! anyone would think he owned the company
no podemos permitírnoslo ¡ni que fuéramos millonarios! we can't afford it, we're not millionaires you know o it's not as if we're millionaires!
3
(en frases que expresan satisfacción, alegría): llegas que ni caída del cielo you couldn't have arrived at a better time
te queda que ni a la medida it looks as if it was made to measure
* * *

 

ni conjunción
a) (con otro negativo):

no vino él ni su mujer neither he nor his wife came;

yo no pienso ir — ni yo (tampoco) I don't intend going — neither do I;
ni fumo ni bebo I don't smoke or drink, I neither smoke nor drink;
no nos avisó ni a él ni a mí he didn't tell him or me (either);
ni siquiera not even;
¿ ni siquiera piensas llamarlo? aren't you even going to call him?;
no vendieron ni un libro they didn't sell a single book
b) (expresando rechazo, enfado):

¡ni hablar! out of the question!;

ni aunque me lo ruegue not even if he gets down on his knees
ni conj 1 no ... ni, ni ... ni, neither ... nor, not ... or: ni vive ni deja vivir, she won't live or let live
no iréis ni tú ni él, neither you nor he will go
no tiene valor ni carácter, she has neither courage nor character ➣ Ver nota en neither
2 (siquiera) even: ni aunque me maten, not even if they kill me
¡ni hablar!, no way!
ni por todo el oro del mundo, not for all the gold on earth
no llamó ni una vez, she didn't phone even once
no lo digas ni en broma, don't say that even as a joke
'ni' also found in these entries:
Spanish:
acordarse
- adiós
- advertir
- alma
- añadidura
- anda
- ápice
- arte
- asomo
- brizna
- broma
- calva
- calvo
- caso
- cerrarse
- colorante
- comer
- coña
- Cristo
- decir
- dios
- encima
- entender
- enterarse
- entrar
- eso
- figurarse
- flor
- ir
- golpe
- gota
- hablar
- idea
- jota
- loca
- loco
- magín
- más
- mu
- mucha
- mucho
- nombrar
- orden
- oro
- pajolera
- pajolero
- papa
- patata
- peluquín
- pena
English:
alone
- anywhere
- bat
- beneath
- break
- cagey
- can
- chalk
- clear off
- clinch
- cloud
- clue
- dead
- decency
- do
- dread
- even
- far
- fear
- flinch
- for
- half
- head
- home
- inch
- iota
- jot
- less
- life
- likely
- modicum
- muster
- needless
- neither
- nelly
- never
- nor
- not
- notion
- or
- pause
- peep
- penny
- remotely
- rhyme
- self-pity
- shred
- shudder
- skin
- speck
* * *
ni
conj
ni… ni… neither… nor…;
ni mañana ni pasado neither tomorrow nor the day after;
ni mi padre ni mi madre vendrá neither my father nor my mother is coming;
no… ni… neither… nor…, not… or… (either);
no es alto ni bajo he's neither tall nor short, he's not tall or short (either);
no es rojo ni verde ni azul it's neither red nor green nor blue;
ni un/una… not a single…;
no me quedaré ni un minuto más I'm not staying a minute longer;
ni uno/una not a single one;
no he aprobado ni una I haven't passed a single one;
ni que as if;
¡ni que yo fuera tonto! as if I were that stupid!;
¡ni que nos sobrara el dinero! it's not as if we have money to burn!, anyone would think we had money to burn!;
ni que decir tiene it goes without saying;
¡no es listo ni nada! he isn't half clever!;
te queda que ni hecho a medida it couldn't look better on you if it had been tailor-made;
¡ni hablar! certainly not!, it's out of the question!
adv
not even;
ni siquiera not even;
ni (siquiera) me saludó she didn't even say hello;
anda tan atareado que ni tiene tiempo para comer he's so busy he doesn't even have time to eat
* * *
ni
conj neither;
ni … ni neither … nor;
ni siquiera not even;
no di ni una I made a real mess of things;
ni que not even if
* * *
ni conj
1) : neither, nor
afuera no hace ni frío ni calor: it's neither cold nor hot outside
2)
ni que : not even if, not as if
ni que me pagaran: not even if they paid me
ni que fuera (yo) su madre: it's not as if I were his mother
3)
ni siquiera : not even
ni siquiera nos llamaron: they didn't even call us
* * *
ni conj
1. (en doble negación) neither ... nor
no ha venido ni ha llamado he neither came nor phoned
no vendrá ni hoy ni mañana he won't come today or tomorrow
2. (ni siquiera) not even
no quiero ni pensarlo I don't even want to think about it
¡ni hablar! no way!

Spanish-English dictionary. 2013.


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.